Suze Srebrenice tekst
Mc Aldin
Ja nikad necu zaboraviti suze Srebrenice, rodjo, nikad
ja sam MC Aldin
Na mezaru suze, u glavi ratne slike
uplakane majke sad grle spomenike
moj babo je bio u ratnom odjelu
moj amidza jos nosi gelere u tijelu
Hiljade grobnica, pronadjene kosti
zar si zaboravio masakar u Bosni
telefon zvoni, mama slusalicu dize
pronasli joj babu, al' nije ziv vise
Slusalica na podu, ostade bez glasa
zarobljeni Muslimani nestase bez spasa
ja uspomene nemam
sjetim se rata, sjetim se Sanela, ubise mu brata
Sjetim se granata, metaka, jarana
sjetim se djece, trebala je hrana
jos osjetim miris krvi, krvavu majcu
mama suze lije, zaklase mi dajdzu
Sad napravite mjesto za izbjeglicu Bosne
sto nema svoje kuce, samo zna za goste
luta po svjetu od stanice do granice
zivot mu se prosuo k'o celika varnice
Vodu koju pije je krvava i mutna
mi patimo danas, a ne znamo za sutra
zasto Bosancima suza kvasi lice
mi jos uvijek trazimo nestale iz Srebrenice
God prolaze, dani brzo lete
bjezali od metaka, bio sam dijete
sjecanja iz rata ne mogu da zaboravim
dobro znaj zasto u tudjini boravim
Zabruj tenkovi, igraju se sa nama
moj amidza okrenu se, plak'o je za nama
bili smo gladni, nije bilo hljeba
glasovi Bosanaca culi se do neba
Gledam oko sebe nepoznata lica
ne mogu pomoc nikome, jer i ja sam izbjeglica
redove Bosanaca mitraljezi kose
Bosanci Bosancima mrtva tijela nose
Sjecam se u Potocare kada smo dosli
mnogi su prosli, mnogi nisu dosli
tu je bilo ubijanja, silovanja, klanja
mrtva tijela ne kopaju neg' u kanal sklanja
Ref.
sam ubojice, na njima redenici
pricam ti rodjak, jer bio sam u Srebrenici
majka sada place, jer nema sina svoga
glasom je govorila - da li ima Boga
Ostatak zivota ostaje u suzama
kisovitim danima i uvjelim ruzama
kad izgubis roditelje, jer zrtve su rata
u logoru ubili su tvog jedinog brata
Rodjake i ne vidim, svuda su po svijetu
mezar mogu oca je okruzen u cvijecu
tuzan svaki dan, tuzna svaka godina
jer vise ne postoji ona sretna rodbina
Komsij i sreca, sve je to izgubljeno
glas jeca, jer bili smo djeca
igrali se danima, sad ucim Fatihu
najboljim jaranima
Ref.
zaboraviti